Tech Heroes je inicijativa koja ima za cilj da stvori mogućnosti za različite zajednice na Kosovu da zajedno rade na dizajniranju tehnoloških rešenja za poboljšanje društva.
Kad je poverenje važno više od prevoda
Tačno tumačenje je od vitalnog značaja za sprečavanje nesporazuma između različitih strana - optuženih, tužilaca, advokata, sudija i žrtava
UN-Habitat pokreće kampanju # ClimateAction4Cities
UN-Habitat pokreće novu Kampanju koja podstiče akciju u urbanim sredinama radi sprečavanja klimatskih promena i prilagođavanja njenom tekućem ili očekivanom uticaju.
Obezbeđivanje pristupa pravdi za sve
Kao rezultat saradnje između UNDP na Kosovu i UNMIK-a - Misija Ujedinjenih nacija na Kosovu, osnovni sud u Prištini povećao je kapacitete za prevođenje i tumačenje
Milina nepokolebljiva poezija
Piše na maternjem jeziku, ali teži tome da svoje pisanje predstavi svim svojim sunarodnicima, te ih, stoga, prevodi.
Episode 3: Suočavanje sa prošlošću i tranziciona pravda
Amer Alija iz Fonda za humanitarno pravo Kosovo govorio je o tome koji su ključni principi suočavanja sa prošlošću i tranzicione pravde.
Emina Hyseni: Radijski talasi koji traju već 21 godinu
Radio K4 i prepoznatljiv glas Emine Hyseni. Upravo je Emina – menadžerka radija - podelila sa nama kako duže od dve decenije sarađuju srpska i albanska redakcija ovog radija.
Recept za uspeh: I kik-boks i ples!
Natalija Savić trenira kik-boks. Erna Salihu se bavi plesom. Osim što rade ono što vole, promovišu i zdrave stilove života.
Obrazovanje za svetlu budućnost
Model Roma Versitas služi kao most za mlade romske stipendiste ka zapošljavanju i aktivnom učešću u zajednici.
Episode 2: Mitrovički Big bend: Muzika "jedina politika"
Kada je Mitrovica imala Big bend mnogi veći gradovi nisu.
Mala remek dela: Kad Elena i Milena prave nakit
Inspirisane umetnošću Elena i Milena su neplanirano postale preduzetnice.
Episode 1: Rok kao zajednički jezik
Nove generacije i ljubav prema muzici - proizvod bi bio iskrena saradnja.
Muzika govori svaki jezik!
„Verujem da muzika može da spaja i svetove! Ona govori na svakom jeziku, čak i bez ijedne reči.“
Benjamin Ibrahimi: Život je kao ples!
Benjamina verovatno poznajete iz jedne od njegovih mnogih koreografija, nastupa sa njegovih društvenih mreža. Šta je za njega poverenje?
Dnevni red: Digitalna nedelja izgradnje poverenja, 12-16. april
Ne propustite novosti! Pratite nas na Facebook-u: @trustbuildingks
Pomoćne tehnologije su obezbedile inkluziju dece sa smetnjama u razvoju
Pandemija COVID-19 ostavila je mnoga deca sa smetnjama u razvoju van procesa učenja, UNICEF i Velika Britanija odgovorili su na ovu krizu
Umetnost iz dva ugla: „Život“ i „izražavanje“
Mimoza Studenica i Anđela Jordanović, žive i stvaraju na Kosovu; jedna u Prištini, druga u Mitrovici.
PONDER: Radionica kritičke medijske pismenosti
PONDER, sjajna prilika za mlade na Kosovu, ovog puta mogu da poboljšaju svoje veštine kritičkog mišljenja